本篇文章693字,读完约2分钟

2018年12月27日,以色列汉学家和中国翻译家联合会成立仪式暨“新丝绸之路”海外汉学专家论坛在特拉维夫中国文化中心举行。中国驻以色列大使詹永新、中外文化交流中心副主任李锐以及专门来以色列参加论坛的中国专家、以色列汉学家和中国学者等参加了会议。

詹永信大使表示,人文领域的交流与互动是两国关系的重要组成部分。没有以色列汉学家的努力和贡献,中以关系就不可能健康稳定发展。以色列汉学家和中国翻译家联合会的成立是以色列汉学界的一件大事。该联合会是以色列中国研究人员和中国翻译的家园。中国大使馆和文化中心将予以支持。我希望学者们继续为推动中以关系的进一步发展发挥积极作用。

詹永信大使出席以色列汉学家和中国翻译家协会成立仪式

中外文化交流中心副主任李锐和以色列特拉维夫大学前常务副校长、汉学家谢埃伦分别致辞,对文联的成立表示热烈祝贺。李锐表示,自2013年以来,中国文化旅游部开始了汉学交流,并形成了不同的品牌活动。许多以色列汉学家应邀参加,并为汉学研究贡献了他们的才华。在中外文化交流中,我们希望发挥桥梁作用,做好项目服务和专业对接。谢爱伦感谢中国大使馆和文化中心推动汉学家协会的成立。她相信,协会的成立将有助于加强汉学家之间的交流,促进以色列的汉学研究。

詹永信大使出席以色列汉学家和中国翻译家协会成立仪式

詹永信大使向著名汉学家安迪·皮尤、谢艾伦、艾哲秀、欧永福等颁发终身成就奖,感谢他们在汉学研究方面的杰出贡献。中以学者还就“以色列汉学研究趋势”进行了深入探讨。从汉学研究的成就和挑战到中国与犹太思想的哲学比较,它们涵盖了政治、经济、外交、文化、艺术、宗教等诸多方面。研讨会气氛热烈,学者们畅所欲言,进行了充分的交流和讨论。

詹永信大使出席以色列汉学家和中国翻译家协会成立仪式

中央广播电视台、光明日报和驻以色列的其他媒体报道了这一事件。

来源:国土报中文版

标题:詹永信大使出席以色列汉学家和中国翻译家协会成立仪式

地址:http://www.g3gw.com/new/121.html